隨著中國(guó)移動(dòng)集團(tuán)“8+5”戰(zhàn)略產(chǎn)品規(guī)劃的貫徹落實(shí),經(jīng)過(guò)一年的制定規(guī)范和測(cè)試,近日中國(guó)移動(dòng)河南公司(下稱河南移動(dòng))攜手華為又取得新的進(jìn)展:雙方成功打通了5G新通話全球商用局點(diǎn)交付的首呼,這一里程碑標(biāo)志著河南移動(dòng)作為集團(tuán)5G新通話商用部署的首批對(duì)接局點(diǎn),即將迎來(lái)5G新通話的試商用,為未來(lái)新型通話業(yè)務(wù)和生態(tài)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
這次首呼涵蓋“趣味通話”、“智能翻譯”等業(yè)務(wù),業(yè)務(wù)成熟度和用戶體驗(yàn)相比之前的試驗(yàn)局點(diǎn)有較大提升。
“趣味通話”讓呼叫不再只是簡(jiǎn)單的音視頻傳遞,而是可加入趣味元素,譬如通過(guò)語(yǔ)音關(guān)鍵字觸發(fā)表情雨,多場(chǎng)景背景替換等,讓用戶在通話中表達(dá)情感、傳遞情緒價(jià)值,為其帶來(lái)更加豐富多彩的通話體驗(yàn)。
5G新通話—背景替換
“智能翻譯”利用網(wǎng)絡(luò)側(cè)強(qiáng)大的AI和算力,實(shí)現(xiàn)在通話中語(yǔ)音的識(shí)別和轉(zhuǎn)寫(xiě)、翻譯,并以文字的形式顯示在手機(jī)屏幕上。這一業(yè)務(wù)極大地方便了用戶在跨國(guó)通信和旅行中的跨語(yǔ)種通話交流,同時(shí)還可以大幅改善聽(tīng)障群體的通話體驗(yàn),讓溝通跨越語(yǔ)言鴻溝。
5G新通話—智能翻譯
值得一提的是,此次的首呼不同于以往的實(shí)驗(yàn)局和外場(chǎng)測(cè)試,而是基于新通話商用網(wǎng)絡(luò)交付的首呼。這意味著這些業(yè)務(wù)已經(jīng)具備了商用化的條件,為中國(guó)移動(dòng)即將到來(lái)的5G新通話大規(guī)模商用奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。河南移動(dòng)將繼續(xù)攜手華為加速新通話的商用交付,繁榮業(yè)務(wù)生態(tài),為用戶帶來(lái)了更加豐富多彩的通信體驗(yàn),為大眾的生活帶來(lái)更多的便利和樂(lè)趣。
原文標(biāo)題:河南移動(dòng)攜手華為打通5G新通話全球商用局點(diǎn)交付首呼
文章出處:【微信公眾號(hào):華為云核心網(wǎng)】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
-
華為
+關(guān)注
關(guān)注
216文章
35212瀏覽量
255928 -
核心網(wǎng)
+關(guān)注
關(guān)注
17文章
368瀏覽量
18981 -
華為云
+關(guān)注
關(guān)注
3文章
2772瀏覽量
18321
原文標(biāo)題:河南移動(dòng)攜手華為打通5G新通話全球商用局點(diǎn)交付首呼
文章出處:【微信號(hào):hwCoreNetwork,微信公眾號(hào):華為云核心網(wǎng)】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
發(fā)布評(píng)論請(qǐng)先 登錄
評(píng)論